Antônio Carlos e representado no 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues
Antônio Carlos e representado no 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues
Realizado entre os dias 23 e 25 de setembro, no campus da UFSC, em Florianópolis, o 1º Encontro Nacional de Municípios Plurilíngues (1ºENMP) foi palco de importantes debates e trocas de conhecimentos sobre questões relacionadas às políticas linguísticas do plurilinguismo e dos processos de cooficialização de línguas nos municípios brasileiros.
Fizeram parte da Mesa de Abertura do encontro Susana Martelleti Grillo Guimarães (Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização, Diversidade e Inclusão do MEC), Marcus Vinícius Carvalho Garcia (Departamento do Patrimônio Imaterial do IPHAN), Luiz Carlos Pinheiro Machado Filho (Reitoria e Secretaria de Relações Internacionais da UFSC), Felício Wessling Margotti (Centro de Comunicação e Expressão da UFSC), Altamiro Antônio Kretzer (Secretaria Municipal de Educação e Cultura de Antônio Carlos-SC), Zilma Guesser Nunes (Departamento de Língua e Literatura Vernáculas da UFSC), Gilvan Müller de Oliveira (Coordenação do ENMP pela UFSC e do Observatório de Políticas Linguísticas do CNPq) e Rosângela Morello (Coordenação do ENMP e do IPOL).
O 1ºENMP contou com mesas redondas, mesas temáticas, sessões coordenadas com a apresentação de comunicações orais, lançamento de livros, além da oferta de um minicurso para formação de gestores, docentes e pesquisadores de políticas linguísticas voltadas a contextos bi, multi ou plurilíngues e uma oficina tematizando o registro e a documentação de línguas. Ao fim do evento a plenária elaborou e aprovou a Carta dos Municípios Plurilíngues.
O município de Antônio Carlos foi representado pelo Secretário Municipal de Educação e Cultura, Prof. Altamiro Antônio Kretzer, que participou da primeira mesa temática do evento apresentando a experiência de cooficialização do hunsrückisch (o alemão falado em Antônio Carlos e região) no município. Antônio Carlos foi o primeiro município de Santa Catarina a cooficializar uma língua de imigração como 2ª língua oficial juntando-se, deste modo, ao grupo de um pouco mais de uma dezena de municípios brasileiros que também realizaram o processo de cooficialização, adotando uma política linguística de reconhecimento da história e da língua de grande parte de sua população como forma de aprofundar os vínculos identitários e planejar ações de desenvolvimento social e econômico pautado pelo fortalecimento das iniciativas locais.
Participaram do encontro gestores indicados por municípios bi, multi e plurilíngues e entidades de apoio, bem como pesquisadores e professores do multilinguismo brasileiro e dos países do Mercosul e demais blocos, além de estudantes de áreas afins.
Por: Euclides Kerntopf, Assessor de Comunicação do Poder executivo de Antônio Carlos, via Secretária Municipal da Educação e Cultura (Secretário: Prof. Altamiro Antônio Kretzer).